La fougère
Trois coups d'talonTrois coups d'talon
La Fougère
La Fougère
Forme de la danse :
Danse en couples et en cortèges, comporte, une partie promenade en marche rapide et une partie jeu. Sasser la farine signifie tamiser.
Partie Promenade :
Le garçon est à gauche de la fille on se tient bras dessus bras dessous. On avance en avant en marche rapide :
la fougère est mûre il faudra la cueillir (bis)
Puis on recule :
toujours en reculant, jamais en avançant, (bis)
Partie Jeu :
Les danseurs se retournent l'un vers l'autre sans lâcher les mains en faisant un mouvement comme scions du bois tout en piétinant sur place :
Sassons la farine o gué,
sassons la farine (bis)
la fougère est mûre
il faudra la cueillir (bis)
toujours en reculant,
jamais en avançant, (bis)
Sassons la farine, o gué
Sassons la farine … (bis)
Références Musicales :
Dansons ensemble pays de Ploërmel K7 livret
Danses-jeux de Haute-Bretagne K7 livret ed Rimandelle
Apprenez les danses bretonnes volume 10 N°4 COOP Breizh
Apprenez les danses bretonnes volume 11 N°14 COOP Breizh
Louis Duchâteau sur le site Dastum http://www.dastumedia.bzh/dyn/portal/index.seam?page=alo&aloId=305214&fonds=0&cid=4812
Vidéo :
Yves Leblanc : Danses bretonnes vol.5 - Les danses d'animation N°3
Youtube trisgloa29
Date de dernière mise à jour : 13/12/2017
Commentaires
-
- 1. Jean-François Gautier Le 16/03/2013
Merci pour la vidéo et la fiche technique. Petite question : pourquoi faut-il cueillir la fougère MURE ? Sans doute pour en faire de la farine (sassons la farine...), qu'on ajoutait à la farine blanche quand on était pauvre. Mais pourquoi EN RECULANT, JAMAIS EN AVANCANT ? Et pourquoi apprendre ça aux enfants ? Mon hypothèse : la fougère coupe la main quand on ne la prend pas bien. J'ai posé la question à plein de gens (même des ingénieurs agronomes et des botanistes connus) et personne n'a pu me donner une réponse ferme. Avez-vous une explication ? Merci d'avance.-
- dansesbretonnesLe 21/04/2013
je n'ai pas de précisions à ce sujet, je sais seulement que sasser signifie en gallo "tamiser" cordialement
Ajouter un commentaire